English | 简体中文 | 繁體中文
查询

洛克名言

“洛克”的名言:对于对方的无礼的一种无言的非议和责备,而这种讥讽是使谁都会感受到不安的。
名人 洛克
名言 对于对方的无礼的一种无言的非议和责备,而这种讥讽是使谁都会感受到不安的。
补充纠错
上一个名人: 英国
下一个名人: 民谚
猜你喜欢
假如自负,虚荣心或愤怒使儿童失去了恐怖,或者使他不听恐怖心的劝告,这种心理便应该采取适当的方法消除掉,应该使他稍稍考虑一下,降低火气,三思而后行,看看眼前的事值不值得冒险。——洛克
他们一旦进入社会,与人交接,一方面固然可以增加知识和自信,同时也容易使他们失去他们的德行;所以他们对于德行是不能不在事先多如准备,使它深深固定在他们身上的。——洛克
我们不应该把自己想得太好,以致把自己的价值估计得高;我们也不可因为自己具有某些长处,别人没有,便以为应在别人面前占优势;我们只应该在我们的本分以内谦逊地接受别人对于我们的给予。——洛克
有些人,尤其是儿童,常常在生人或他们的长辈面前显出一种村俗的羞怯态度,他们的思想、言辞、容貌,全都显得狼狈不堪;自己在紊乱中也失去了主宰,什么事情都做不成,至少做来显得不自然,不优雅,不能因此得到人家的喜悦与欢迎。医治这种毛病的惟一办法也与医治其他毛病的办法一样,要使他们通过练习养成一种相反的习惯,而主要的就是多交各种朋友。——洛克
礼节太繁,执意把过分的,别人受不了感到愚蠢、惭愧的礼节强加给别人,这种情形看起来与其说是尊重人家,还不如说是嘲弄人家。——洛克
每个人生来就有双重的权利:第一,他的人身自由的权利……第二,同他的弟兄一起先于其任何人继承他的父亲的财物的权利——洛克
礼貌是一种语言。它的规则与实行,主要要从观察,从那些有教养的人们举止上去学习。——洛克
一种天性的粗暴,使得一个人对别人没有礼貌,因而不知道尊重别人的倾向、气性或地位。这是一个村鄙野夫的真实标志,他毫不注意什么事情可以使得相处的人温和,使他尊敬别人,和别人合得来。——洛克
对于对方的无礼的一种无言的非议和责备,而这种讥讽是使谁都会感受到不安的。——洛克
在缺乏教养的人身上,勇敢就会成为粗暴,学识就会成为迂腐,机智就会成为追趣,质朴就会成为可笑,温厚就会成为谄媚。——洛克
分享链接